The following pages use machine translations.
The translated pages may not necessarily be correct. In addition, our company holds no responsibility for
any
translations. The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the
original Japanese text for descriptions of our content and services.
Call center services are only available in Japanese, and inquiries in other languages will not be accepted. Please note that some functions, such as online reservations, may not be available.
이 페이지에서는 자동번역을 사용하고 있습니다.
번역된 페이지가 반드시 정확하지 않을 수 있습니다. 또, 번역의 오류에 대해서는 일체 책임을 지지 않습니다.
번역된 페이지는 손님께서 참고를 하기 위한 자료입니다. 당사는 당사의 컨텐츠 및 서비스의 내용에 관하여는
일본어 원문의 준하고 서비스를 실시하고 있음을 다시 한번 말씀드립니다.
또한 질문등에 관해서는 일본어 대응만 하고 있습니다.
타 언어의 질문에 대해서는 대답을 해드릴 수 없음을 다시 한번 말씀드립니다. 또한 온라인 예약등의 일본 기능에 대해서는
이용하실 수 없는 경우가 있음을 다시 한번 알려드립니다. 감사합니다.
目前頁面使用了自動翻譯工具翻譯。
此頁面的翻譯僅供參考,其翻譯並非完全正確,敝公司對翻譯內容不負任何責任。有關我司的內容及服務之描述,本司將以日文原文為準。
請注意:由於無法使用其他語言應對,詢問答疑等將使用日語進行。此外,線上預訂等部分功能可能無法使用,敬請諒解。
2017年10月9日(月祝)
@おおむらさきゴルフ倶楽部(埼玉県)
今回は埼玉県のおおむらさきゴルフ倶楽部での開催となりました。
総勢161名の参加者が集合!
イベントの様子(近日公開)
2017年10月9日(月祝)に、毎年恒例イベント
<ピンクリボンガールズゴルフ2017>
を埼玉県のおおむらさきゴルフ倶楽部にて開催しました。
第8回目となる今回は、過去最大の総勢161名の女性ゴルファーに
ご参加いただきました!
当日、バスで向かう参加者は早朝から渋谷に集合し、
大型バス3台に分乗して一路ゴルフ場へ向かいます。
バスの中でイベントのスケジュールなどをご説明しながら、
約1時間半でゴルフ場へ到着。
この日はゴルフ場も貸し切りなので、
装飾もすべて「ピンクリボン」仕様。
エントランスの“ピンクカーペット”や“バルーンアーチ”が
参加者を歓迎します。
チェックインと着替えを済ませた後は
「ベストドレッサーコンテスト」の撮影です。
今年も、女性のためのゴルフファッション誌『Regina』による本格的な撮影で参加者のテンションもUP!
このイベントのドレスコードは「ピンク」。参加者には何か1つ以上ピンク色のウェアやグッズを身につけることをお願いしているため、ゴルフ場は明るく華やかに彩られました!
全員集合して全体説明の後は、中・上級者向けの「スルーラウンド部門」と初心者向けの「ビギナーラウンド&レッスン部門」に分かれていよいよプレー開始です。
この日のラウンドはスルー(=18ホールを続けて)プレー。
そして各組が18ホールそれぞれのスタートホールに分かれてプレーをスタートする”ショットガン”というスタート形式のため、全員が一斉にプレーを開始します。気持ちのよい秋晴れの中、
皆さん楽しくプレーされていました。
チャリティホールの西コース4番PAR3(115yds)では「チャリティワンオンチャレンジ」を行いました! このホールで見事ワンオンに成功した方、または外したけれどチャリティにご協力いただいた方にはピンクリボンオリジナルグッズをプレゼント。
さらに、各ホールのパット数に応じてチャリティにご協力いただくもうひとつのチャリティアトラクション
「3パットチャリティ」を実施。皆さまにはゴルフをしながら楽しくチャリティにご参加いただきました。
いっぽうゴルフ未経験者・初心者対象の「ビギナーラウンド&レッスン部門」は、アコーディア・ゴルフ所属プロによるレッスンを受けながら、コースデビューをするイベントです。
8組に分かれ、ゴルフのルールやマナーについての講義、練習場でショット、パターのレッスンと、2時間のコースレッスンを行いました。
初めてクラブを握った方も、プロの丁寧なレッスンにより、ボールが打てるように! また、パターレッスン中にはチャリティパターゲームもあり、皆さん盛り上がりながらチャリティに参加されていました。
両部門とも、プレー後は、入浴・お着替えを済ませ、パーティー開始です。
アコーディア・ゴルフ代表取締役社長の田代祐子からの乾杯のご挨拶のあと、皆さまにはこの日のために特別に用意された調理長自慢の豪華なお料理やデザートを存分に堪能していただきました。
さらに、今回は元フェンシング日本代表選手で、現在は山形県体育協会スポーツ指導員などとしてご活躍の池田めぐみさんにスペシャルゲストとして来ていただきました。
2011年に乳がん(ステージⅡ)が発覚し、現役を引退した池田さん。トークショーでは、ご自身が過去に乳がんを克服された経験や、体調管理についてのアドバイスなど、たくさんの貴重なお話に、参加者の皆さまは真剣に耳を傾けていました。
続いては「ベストドレッサーコンテスト」の発表です。ゴルフ場スタッフ投票による「おおむらさき賞」、Regina選考による「Regina賞」、そして参加者投票で選ばれた「ベストドレッサー賞」がそれぞれ発表され、賞品が渡されました。
そして当イベント最大の目玉とも言える、”賞品抽選会”です。参加者全員にゴルフを楽しんでいただくために、あえてスコアではなく「くじ引き」で選ばせていただきました。
ゴルフ用品や食品など、合計75点もの豪華賞品がプレゼントされ、会場はこの日一番の大盛り上がりでした!
一日を通じて、いろいろなシーンで実施したチャリティアトラクションや、クラブハウス内に募金箱を設置したところ、総額119,500円の募金が集まりました。
この募金は財団法人日本対がん協会に寄付させていただきます。ご協力いただいた皆さま、ありがとうございました!
今後もこのイベントを通して、女性の皆さんの乳がんへの意識と健康への意識が高まることを目指します。
アコーディア・ゴルフでは引き続き女性に優しいゴルフ場づくりを推進するとともに、今後もピンクリボン活動を積極的に応援していきます。
皆さまありがとうございました。