The following pages use machine translations.
The translated pages may not necessarily be correct. In addition, our company holds no responsibility for
any
translations. The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the
original Japanese text for descriptions of our content and services.
Call center services are only available in Japanese, and inquiries in other languages will not be accepted. Please note that some functions, such as online reservations, may not be available.
이 페이지에서는 자동번역을 사용하고 있습니다.
번역된 페이지가 반드시 정확하지 않을 수 있습니다. 또, 번역의 오류에 대해서는 일체 책임을 지지 않습니다.
번역된 페이지는 손님께서 참고를 하기 위한 자료입니다. 당사는 당사의 컨텐츠 및 서비스의 내용에 관하여는
일본어 원문의 준하고 서비스를 실시하고 있음을 다시 한번 말씀드립니다.
또한 질문등에 관해서는 일본어 대응만 하고 있습니다.
타 언어의 질문에 대해서는 대답을 해드릴 수 없음을 다시 한번 말씀드립니다. 또한 온라인 예약등의 일본 기능에 대해서는
이용하실 수 없는 경우가 있음을 다시 한번 알려드립니다. 감사합니다.
目前頁面使用了自動翻譯工具翻譯。
此頁面的翻譯僅供參考,其翻譯並非完全正確,敝公司對翻譯內容不負任何責任。有關我司的內容及服務之描述,本司將以日文原文為準。
請注意:由於無法使用其他語言應對,詢問答疑等將使用日語進行。此外,線上預訂等部分功能可能無法使用,敬請諒解。
Loading...
PGAトーナメントプレーヤー
ドライバーの平均飛距離が240ヤードです。 得意なクラブは、ドライバーとパターです! 楽しくゴルフをしながら良いプレーを見せれるように頑張ります!
ジャンボアカデミー1期生です!得意クラブはドライバーです。皆さまと楽しくスキルアップ出来るようサポートします♪
笑顔で楽しくプレーすることをモットーに、飛距離を活かしたアグレッシブなプレーが得意です。ゴルフ大好きな方、飛距離を伸ばしたい方、パー・バーディーを増やしたい方は是非一緒にラウンドしましょう!
プロテスト合格に向けて日々努力しています。アプローチやパター、ショートゲームに力を入れています。楽しくラウンドをしながら苦手な部分を克服していきましょう!
現在はプロテストに合格し、ツアーで活躍することを目標に日々活動しています。 ゴルフのお悩みや喜びを共有し、皆さまと共に楽しくスキルアップに取り組みたいと思います。よろしくお願いいたします!
皆さまのゴルフが少しでも良くなるよう、お手伝いさせて頂ければと思っております。気になることは何でも聞いてください。特にドライバー・アプローチの安定感については任せてください!よろしくお願いいたします。
JGTOツアープレイヤー
皆さまのお悩みを改善できるようお手伝いいたします。 一緒にレベルアップしていきましょう。
JLPGAティーチングプロフェッショナルA級
得意クラブはドライバーです。プロテスト合格を目指しています。 一緒に楽しくラウンドしましょう!
得意クラブはパターです。 今までの経験を生かし、楽しくゴルフが出来るようサポートできればと思います。
JLPGAプロフェッショナル会員
多くのジュニアゴルファーを指導し、中でも世界ジュニア選手権に2名 のコーチとして帯同経験があります。現在もジュニア40名のコーチをしています。ゴルフは楽しい!一緒にプレー出来ること楽しみにしてます。