The following pages use machine translations.
The translated pages may not necessarily be correct. In addition, our company holds no responsibility for
any
translations. The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the
original Japanese text for descriptions of our content and services.
Call center services are only available in Japanese, and inquiries in other languages will not be accepted. Please note that some functions, such as online reservations, may not be available.
이 페이지에서는 자동번역을 사용하고 있습니다.
번역된 페이지가 반드시 정확하지 않을 수 있습니다. 또, 번역의 오류에 대해서는 일체 책임을 지지 않습니다.
번역된 페이지는 손님께서 참고를 하기 위한 자료입니다. 당사는 당사의 컨텐츠 및 서비스의 내용에 관하여는
일본어 원문의 준하고 서비스를 실시하고 있음을 다시 한번 말씀드립니다.
또한 질문등에 관해서는 일본어 대응만 하고 있습니다.
타 언어의 질문에 대해서는 대답을 해드릴 수 없음을 다시 한번 말씀드립니다. 또한 온라인 예약등의 일본 기능에 대해서는
이용하실 수 없는 경우가 있음을 다시 한번 알려드립니다. 감사합니다.
目前頁面使用了自動翻譯工具翻譯。
此頁面的翻譯僅供參考,其翻譯並非完全正確,敝公司對翻譯內容不負任何責任。有關我司的內容及服務之描述,本司將以日文原文為準。
請注意:由於無法使用其他語言應對,詢問答疑等將使用日語進行。此外,線上預訂等部分功能可能無法使用,敬請諒解。
ラウンドデビューする前に、まず知っておきたいゴルフのマナーとは。ティーチングプロの吉田洋一郎コーチがラウンド前、クラブハウス、ラウンドの3回に分けて紹介していく。ラウンド編。#ラウンド前 #クラブハウス
ゴルフは個人競技ですが、一緒にプレーをする同伴者がいます。お互いに気持ちのよいプレーを心がければ、楽しくラウンドができますし、リズムに乗って自分のプレーも調子よく感じられることもあります。しかし、同伴者のマナーが悪いと、どうしても相手のことが気になり、プレーに集中できません。特に初心者は最低限のマナーを守り、周囲に迷惑をかけないようにしたいものです。
同伴者と気持ちよくプレーするために覚えておきたいマナーを紹介します。
初心者はどうしても打数が増え、1つ1つのプレーも時間がかかりがちです。しかし、遅いプレー(スロープレー)は、同伴者のリズムを崩すだけでなく、後続の人たちも待たせることになり、多くの人に迷惑がかかってしまいます。ボールを思うように飛ばせず打数が増えてしまうのは仕方がないにしても(それをなくすために練習が必要なのですが)、少し気を付けるだけでプレーをスピードアップができます。
スロープレーにつながりやすいNG行為を紹介するので、そうした行為をなくして、スピーディーなプレーを心がけましょう。
会心のティーショットを打った後に、つい同伴者に上手くいった要因などをあれこれ話したくなるものです。しかし、ちょっと待ってください。まだ、あなたの次に打つ人がいませんか。
スイングをする際は、意外と周囲の会話や物音が気になるものです。鳥の鳴き声や小動物が動く音、風の音などであれば、諦めもつきますが、人の会話やバッグにクラブをしまう音などであれば、イラっとしてしまうものです。もちろん、携帯電話の着信音などもってのほかです。
また、アドレスしているときに同伴者の姿が視界に入るのも集中力を削がれる原因です。打つ人の後方に立たないようにしましょう。ほかの人がボールを打つときは、できるだけ静かに、少し離れて視界に入らないようにしましょう。
初心者が気付きにくいのが、グリーン上のパッティングラインです。ボールがカップまで転がるラインをパッティングラインといいますが、中・上級者はグリーンの傾斜や芝の向きなどを見て、ボールがカップまでどのように転がっていくかを予測します。これを「ラインを読む」といいます。
このとき、芝に影響を与えないようにライン周辺の芝を踏まないようにするのがマナーです。カップインしたボールを拾い上げるときは、遠回りしてでも、同伴者のパッティングラインを踏まないように気を付けましょう。
キャディさんがいないセルフプレーのときは、カートの運転にも注意が必要です。全員のプレーを見ながら、効率的にカートを進める必要があります。プレーしている人からカートが離れてしまうと、カートまで走っていかなければなりませんし、グリーン周りに来た際に、カートを次のホール近くに停めていないと、ホールアウト後にカートを動かすために戻らなければいけなくなり、プレーが遅れる原因になります。たいていは上級者が上手にカートを進めてくれますが、状況を見て、同伴者のアドバイスを受けながらスムーズなカートの移動に協力しましょう。
今回紹介したマナーは最低限覚えておきたいものですが、ほかにも場面に応じたさまざまなマナーがあります。面倒に思うかもしれませんが、マナーは互いに気持ちよくプレーするためのものです。同伴者に教わりながら、いろいろなマナーを覚えていきましょう。
吉田洋一郎/HIROICHIRO YOSHIDA
1978年北海道生まれ。ゴルフスイングコンサルタント。世界No.1のゴルフコーチ、デビッド・レッドベター氏を2度にわたって日本へ招聘し、一流のレッスンメソッドを直接学ぶ。『PGAツアー 超一流たちのティーチング革命』など著書多数。
文:吉田洋一郎
初めてゴルフコンペに誘われた! でも、そもそもコンペがどのようなものかわからない…
首都圏でも最高気温が10度以下の日もめずらしくない今日この頃。機能素材を使ったウ…