The following pages use machine translations.
The translated pages may not necessarily be correct. In addition, our company holds no responsibility for
any
translations. The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the
original Japanese text for descriptions of our content and services.
Call center services are only available in Japanese, and inquiries in other languages will not be accepted. Please note that some functions, such as online reservations, may not be available.
이 페이지에서는 자동번역을 사용하고 있습니다.
번역된 페이지가 반드시 정확하지 않을 수 있습니다. 또, 번역의 오류에 대해서는 일체 책임을 지지 않습니다.
번역된 페이지는 손님께서 참고를 하기 위한 자료입니다. 당사는 당사의 컨텐츠 및 서비스의 내용에 관하여는
일본어 원문의 준하고 서비스를 실시하고 있음을 다시 한번 말씀드립니다.
또한 질문등에 관해서는 일본어 대응만 하고 있습니다.
타 언어의 질문에 대해서는 대답을 해드릴 수 없음을 다시 한번 말씀드립니다. 또한 온라인 예약등의 일본 기능에 대해서는
이용하실 수 없는 경우가 있음을 다시 한번 알려드립니다. 감사합니다.
目前頁面使用了自動翻譯工具翻譯。
此頁面的翻譯僅供參考,其翻譯並非完全正確,敝公司對翻譯內容不負任何責任。有關我司的內容及服務之描述,本司將以日文原文為準。
請注意:由於無法使用其他語言應對,詢問答疑等將使用日語進行。此外,線上預訂等部分功能可能無法使用,敬請諒解。
容赦なく降り注ぐ太陽に加え、芝からの照り返しによって、コース上での体感温度は40度を超える日も。最新、暑さ対策グッズの力を借りて、少しでも快適にプレーしたい。
災害級の暑さが続く2024年の夏。真夏のラウンドは暑さや紫外線との戦いだ。
快適なラウンドを実現するためにも、夏ゴルフ対策アイテムが必須。これらがあるのとないのとでは、プレーに雲泥の差が出ると言っても過言ではない。さまざまなアイテムを駆使して少しでもラウンドに集中できる工夫が必要だ。
そんな"暑さ&紫外線対策"に便利なアイテムが今シーズンも続々登場。今からでも買い足したいアイテムをピックアップして紹介する。
氷のうとミストスプレーが融合したハイブリッドタイプの氷のう。
氷で冷やされた水をスプレー状にして噴射し、体感温度をぐっと下げてくれる夏には欠かせないアイテム。
暑さ対策グッズとして、ゴルフのみならず、ほかのスポーツやアウトドアでも大活躍間違いなしだ。
日傘やネッククーラーなど、夏の暑さ対策グッズを数多く送り出しているBRIEFING GOLF(ブリーフィング ゴルフ)。
今季の注目はなんといっても保冷バッグとしても、大きめの氷のうとしても使えるアイスバッグだ。
いわゆる定番の氷のうに比べると口が大きく開くため、氷が入れやすく使い勝手が抜群。口の部分は3〜4回折りたたむだけで水漏れもガード。
大容量なぶん、氷が溶けにくくもなるものありがたい。熱中症対策に有効と言われる鼠径部なども大きい面で一気に冷やすことが可能だ。
凍ったペットボトルもすっぽり収納でき、ストラップベルトをカートやキャディバッグに装着すれば省スペースにもなる。ゴルフシーンに限らず、またユニセックスで使えるのも魅力だ。
水を含ますだけで、冷感が20時間持続するネッククーラー。
水に浸すことで中のポリマーが吸水し、水が蒸発する際に熱を奪う気化熱を利用した自然の冷たさで、濡らしたタオルを巻いたような涼感を長時間得ることができる。
冷感試験をくり返し、最も冷感効果の高い超微細ポリマーを選定。さらに生地は気化熱による冷却効果を最大限に引き出し、肌触りにも配慮した厳選のコットンを採用。
ポリマーと生地に徹底的にこだわり、気化熱を利用したネッククーラーとして圧倒的な冷感品質を実現した。
直接肌に密着させ首元を冷やすことで、全身の熱をクールダウンさせてくれるネッククーラー。真夏のラウンドにも必須アイテムだ。
なかでも、キャロウェイのクールキープネックリングは、キュートなデザインで暑い日のゴルフでも気分がアガる。
温度変化によって固体と液体を繰り返しながら吸熱・放熱し、溶けるまでほどよい冷たさで快適に使用可能。氷のように溶けたときに結露が出ず、首元が濡れる心配もないのも嬉しいポイント。
使用後も冷却すれば再び凍結するので何度でも使用できる。
女性はもちろん、男性もコーデのワンポイントとして使用してもよいし、同伴者へのプチギフトとして、当日持っていても喜ばれるはず。
帽子内側(スベリ部分・額に当たる部分)に、水に濡らして振ることで冷んやりするクールバイタルを採用したキャップ。
また、全体がメッシュ素材なので通気性も高く、見た目も涼しげで夏のゴルフコーデにもぴったりだ。後部の面ファスナーで手軽にサイズ調整が可能。
ツバ部分含め全面メッシュ素材のため、通気性抜群なキャップ。さらに、くりぬきの庇を採用し、軽量化を実現することで、着用時のストレスが軽減される。
また、キャップを濡らすことで冷んやり効果がでるという、吸水保水冷感機能も付いた真夏のラウンドには嬉しいアイテムだ。
後ろに備えたアジャスターでサイズ調節が可能。ワントーンの色使いコーディネイトに取り入れやすい。
直射日光をブロックし、頭皮へのダメージを防止する意味でもキャップやサンバイザー、バケットハットといった帽子は欠かすことのできない必需品だ。
しかし、ネックなのは熱がこもりがちな点。氷嚢などで定期的に頭をクールダウンするのも熱中症対策に有効だが、もっと手軽に持ち運べるのがゼロホール ラボ「日やけ止めスカルプUVショット」だ。
アイシーな見た目からして涼感たっぷりのこのスプレー、頭皮をプッシュするとメントール配合の成分が頭皮を瞬時に冷却。心地よいひんやり感が持続し、その清涼感がクセになる。
ちなみにヘッド部分は剣山のようなブラシタイプになっているので、頭皮に直接成分を届くのも特徴。さらに汗や水に強く、虫対策に有効な成分も配合。ムレによる気になるにおいもカバーしてくれる。
ラウンド時はもちろん、シャワーを浴びた後のドライヤーの熱さが苦手という人にもおすすめしたい。
鎌倉・七里ヶ浜の134号線を車で走ると海沿いに現れるドライブインカフェ「Pacific DRIVE-IN」から生まれたゴルフブランドPacific GOLF CLUB (パシフィックゴルフクラブ)。
レイドバックな海の香りを漂わせたカジュアルなスタイルを発信する同ブランドとココロとカラダのデトックスがテーマのコスメブランド「おいせさん」のスペシャルコラボが実現。
コラボアイテムは、1つでいくつもの効果が期待できるマルチなクリーム。
SPF50 PA++++の日焼け止めをメインに、清涼感のあるハッカや虫除け効果で知られるレモングラスやヒーリングと集中力をサポートするほんのりフランキンセンスを配合。なめらかで伸びがいいテクスチャーで、白浮きする心配もない。
おいせさんがサーフボードに乗り、ゴルフバッグを担ぐジャケットにもご注目。キャディバッグに1本、常備しておくと役立つほか、ゴルフ友達へのプチギフトにもぴったりだ。
文・一寸木芳枝