名義書換
The following pages use machine translations.
The translated pages may not necessarily be correct. In addition, our company holds no responsibility for any
translations. The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the
original Japanese text for descriptions of our content and services.
Call center services are only available in Japanese, and inquiries in other languages will not be accepted.
Please note that some functions, such as online reservations, may not be available.
이 페이지에서는 자동번역을 사용하고 있습니다.
번역된 페이지가 반드시 정확하지 않을 수 있습니다. 또, 번역의 오류에 대해서는 일체 책임을 지지 않습니다.
번역된 페이지는 손님께서 참고를 하기 위한 자료입니다. 당사는 당사의 컨텐츠 및 서비스의 내용에 관하여는
일본어 원문의 준하고 서비스를 실시하고 있음을 다시 한번 말씀드립니다.
또한 질문등에 관해서는 일본어 대응만 하고 있습니다.
타 언어의 질문에 대해서는 대답을 해드릴 수 없음을 다시 한번 말씀드립니다. 또한 온라인 예약등의 일본 기능에 대해서는
이용하실 수 없는 경우가 있음을 다시 한번 알려드립니다. 감사합니다.
目前頁面使用了自動翻譯工具翻譯。
此頁面的翻譯僅供參考,其翻譯並非完全正確,敝公司對翻譯內容不負任何責任。有關我司的內容及服務之描述,本司將以日文原文為準。
請注意:由於無法使用其他語言應對,詢問答疑等將使用日語進行。此外,線上預訂等部分功能可能無法使用,敬請諒解。
名義書換
転勤者・遠隔地優遇制度改定 「所属ゴルフ場の年会費を半額、転勤先のゴルフ場の年会費を半額ご負担いただければ両方メンバー料金でプレー可能に!」
適用条件 |
・個人会員で遠距離に転居された方の内、所属のゴルフ場の会則規定により「年会費特例扱い」が適用される方 ※ 200km圏外、もしくは県指定。所属ゴルフ場の会則規定による。 ※ 「年会費特例扱い」と転勤者・遠隔地優遇制度は同時申請可能。 ※ 法人会員は適用外。 ※ 原則、所属ゴルフ場と同じ会員種別が受入先ゴルフ場にあることが条件となります。 |
---|---|
必要書類 | ・転勤者・遠隔地優遇制度申請書 ※「年会費特例扱い」を同時申請される方は、「年会費特例扱い申請書」も必要となります。 ・住民票もしくは公共料金の請求書の写し ※現住所記載の必要があります ・写真(縦4cm×横3cm) 2枚 ・入会申込書 |
申請方法 | 所属ゴルフ場に上記必要書類を提出 |
年会費 |
・所属ゴルフ場 50%(半額免除) ※年会費特例扱いを申請した年度に関しては満額になります。 ・受け入れ先ゴルフ場 50%(半額免除) ※登録時には半額の月割分をご請求させていただきます。 申請翌年度以降の年会費のご請求はそれぞれのゴルフ場から別々にご案内させていただきます。 また、毎年自動更新となりますので12月末までに登録解除の申し出が無い場合には、翌年度の年会費は両ゴルフ場共ご負担いただく事になりますのでご注意下さい。 |
登録料 | 11,000円(税込) |
受け入れ先ゴルフ場の変更 | 可能 但し変更登録料11,000円(税込)が必要となります。 |
競技参加 |
詳しくは転勤者・遠隔地優遇制度 受け入れ条件一覧へ 受け入れ先ゴルフ場でのオフィシャルハンデキャップは取得不可 |
ご注意 |
※ 年会費特例扱い申請をした年度に関しては所属ゴルフ場の年会費は満額となります。 ※ 一部の所属ゴルフ場では利用回数制限があります。 ※ この制度のご利用は最長5年間とさせていただきます。 |
本制度のお問い合わせはこちら |
下記までお申出のうえ、所属ゴルフ場でお手続ください。 TEL:050-1807-0220(10:00~17:00)※土日祝日休 |
※参加可能な競技会等詳細につきましては、受入れ先クラブへご確認下さい。
2021年04月09日 現在