The following pages use machine translations.
The translated pages may not necessarily be correct. In addition, our company holds no responsibility for any
translations. The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the
original Japanese text for descriptions of our content and services.
Call center services are only available in Japanese, and inquiries in other languages will not be accepted.
Please note that some functions, such as online reservations, may not be available.
이 페이지에서는 자동번역을 사용하고 있습니다.
번역된 페이지가 반드시 정확하지 않을 수 있습니다. 또, 번역의 오류에 대해서는 일체 책임을 지지 않습니다.
번역된 페이지는 손님께서 참고를 하기 위한 자료입니다. 당사는 당사의 컨텐츠 및 서비스의 내용에 관하여는
일본어 원문의 준하고 서비스를 실시하고 있음을 다시 한번 말씀드립니다.
또한 질문등에 관해서는 일본어 대응만 하고 있습니다.
타 언어의 질문에 대해서는 대답을 해드릴 수 없음을 다시 한번 말씀드립니다. 또한 온라인 예약등의 일본 기능에 대해서는
이용하실 수 없는 경우가 있음을 다시 한번 알려드립니다. 감사합니다.
目前頁面使用了自動翻譯工具翻譯。
此頁面的翻譯僅供參考,其翻譯並非完全正確,敝公司對翻譯內容不負任何責任。有關我司的內容及服務之描述,本司將以日文原文為準。
請注意:由於無法使用其他語言應對,詢問答疑等將使用日語進行。此外,線上預訂等部分功能可能無法使用,敬請諒解。
アコーディア・ゴルフは多くの方にゴルフの楽しさ、気軽さを伝え
誰もがプレーしやすいゴルフ場を目指し『カジュアルゴルフ』を推奨します。
ご自身のドライバー飛距離
にあわせて
ティーグラウンドを
お選びいただけます。
「ゴルフをより楽しく!もっとカジュアルに!」をスローガンに、年齢、性別に関係なく、ドライバーの飛距離や個々の技量に合わせてお選びいただける、レッド・グリーン・ホワイト・ブルーの距離が異なるティーグランドを設置しています。
初心者の方、気軽にゴルフを楽しみたい方から競技志向の方まですべてのゴルファーがプレーの負担なくスコアアップを目指せるコース設定と、ゴルフの楽しみ方を提供します。
個々の飛距離や技量に合わせて
お好みのティーグランドをお選びください。
目安ドライバー飛距離
280ヤード前後
※ご使用の場合は、マスター室までお問い合わせください。
目安ドライバー飛距離
240ヤード前後
目安ドライバー飛距離
200ヤード前後
目安ドライバー飛距離
160ヤード前後
― その他の取り組み ―
一般的なスポーツウェアであれば
自由な服装でプレーいただけます。
ウェアのまま来場しお帰りいただけるため、
より気軽にゴルフ場にお越しいただけます。
フェアウェイが広く
フラットで距離が短いコースも多く、
初心者の方や女性、シニアなど
幅広いお客様にお楽しみいただけます。
公式アプリから
セルフチェックインを
ご利用いただくと、
混雑時もスムーズに受付できます。
カードを持ち歩く必要がなく、
スマホ1つで受付・精算が完結できます。
スルーや早朝薄暮などお客様のニーズに合わせた
多様なプランをご用意。他サイトより安価な価格で
ご提供するベストレート保証がある
公式サイトでのご予約がおすすめです。
「カジュアルゴルフの推進」「ジェンダーレスティー」
を通して、
以下のSDGs達成に貢献してまいります。